’n Bybel in gebaretaal kom gou

Neels Jackson

Neels Jackson
Suid-Afrika se dowe Christene kan dalk teen aanstaande jaar al hul eerste smakie van ’n Bybel in gebaretaal kry.
Dit volg kort op die hakke van die bekendstelling van ’n Afrikaanse Bybel vir dowes.
Dr. Rocco Hough, predikant van die De la Bat-gemeente vir dowes in Bellville, het gister gesê ’n Bybel in gebaretaal wat op video opgeneem word, is ’n lang gekoesterde ideaal. Dit is nog nêrens ter wêreld gedoen nie. Hy het gesê die hele Bybel sal nooit in gebaretaal gedoen word nie, want dele soos die geslagsregisters leen hom nie daartoe nie.
Hulle mik egter daarna om verhalende gedeeltes soos die evangelie van Markus en die verhaal van Rut op dié manier aan dowes beskikbaar te stel.
Een van die probleme, sê Hough, is dat Suid-Afrika 12 verskillende gebaretale het. Dis nie regstreeks aan gesproke tale gekoppel nie, maar wel aan kultuur.
Hulle sal waarskynlik drie van dié tale kies en dit vir die gebarebybel gebruik. Dowes wat een taal gebruik, kan darem die gebare van ander tale in ’n mate volg, het hy gesê.
Die eerste vergaderings vir die projek is verlede maand gehou en die eerste resultate kan volgende jaar beskikbaar wees.
Intussen is die Afrikaanse Bybel vir dowes gister met groot vreugde by die Transoranje Skool vir Dowes in Pretoria gevier.
Kinders het in gebaretaalkore gesing en Bybels is aan verskeie kinders en afdelings van die skool oorhandig.
Mnr. Allies Dill, skoolhoof, het vir die kinders uit Psalm 119 gelees en vir hulle gesê die Bybel is soos ’n flits wat ’n mens in die donker gebruik om die pad mee te vind.
Dewald Naudé, hoofseun, het in gebaretaal gesê dat die gewone Bybel se taal vir hulle baie moeilik was. Hulle kon dit nooit verstaan nie.
Hy het God in ’n gebed in gebaretaal bedank vir dié nuwe Bybel wat vir die dowes baie makliker verstaanbaar is.
njackson@beeld.com
Onderskrif: ’n Leerling van die Transoranje Skool vir Dowes in Pretoria sing in een van die skool se gebaretaalkore. Die skool het gister die nuwe Afrikaanse vertaling vir dowes ontvang. Foto’s: Herman verwey
Onderskrif: Thuli Mthimunye, hoofmeisie van Transoranje, ontvang ’n Bybel van dr. Jannie van Heerden, afgetrede predikant vir dowes.
<h1> <headline> <ln>’n Bybel in gebaretaal kom gou</ln> </headline> </h1> <h3> <byline> <author> <name>Neels Jackson</name> </author> </byline> </h3> Path: /Published/Beeld/2008/02/12/B3/Texts/tnjdowes.xml Creator: system Last Modified by: lklootwyk Print Chanal: Beeld Edition: B1 Publication Date: 20080212 Section: News Folio: Page Ref: 4 Book: Source: Methode